strona po francusku

arobaz.biz

doradztwo w komunikacji marketingowej i biznesowej, tłumaczenia z języka polskiego na język francuski
strona główna
o twoim rynku
o nas
o naszych klientach
CO NAS WYRÓŻNIA
nasze metody
nasze tłumaczenia
inne usługi
kontakt

doradztwo w komunikacji marketingowej i biznesowej, tłumaczenia z języka polskiego na język francuski

POLSKA - FRANCJA - DORADZTWO W KOMUNIKACJI MARKETINGOWEJ - TŁUMACZENIA

USŁUGI DOT. DORADZTWA W KOMUNIKACJI MARKETINGOWEJ, INNE NIŻ WSZYSTKIE

Biura tłumaczy nie są agencjami komunikacji marketingowej. Agencje komunikacji marketingowej zajmują się głównie marketingiem i wizerunkiem Twojej firmy. Do tej pory nie było nikogo, by zapewnić Ci jakość i rzeczowość Twoich treści.

Przykłady "faux-pas":

- Przekazując Francuzowi wiadomość, "nasza firma pracuje profesjonalnie", można wzbudzić w nim wątpliwość i pomyśli, że może jest inaczej. Ten błąd najczęściej spotyka się w polskich materiałach marketingowych i reklamowych. Co zrobić, by Francuz sam uznał, że to właśnie Twoja firma jest wysoce profesjonalna? Oto nasza praca!

- Informując, "nasza firma działa w samym centrum Warszawy, ale będziesz mógł łatwo zaparkować samochód", dla Francuza to nie będzie informacja, lecz chwalenie się rzeczami nieistotnymi. Jak przekazać to inaczej? Oto też nasza praca!

- Pisząc "oferujemy ci..." i zaraz potem przedstawić cennik, dla Francuza może okazać się szokujące. Dlaczego? Jak ująć to inaczej? Oto jeszcze nasza praca!...

TŁUMACZENIA INNE NIŻ WSZYSTKIE

Dobre tłumaczenie, to tłumaczenie z języka obcego na język ojczysty.

Ile w Polsce jest biur czy agencji, które pracują w taki sposób? Najsolidniejsze przekażą tekst do korekty "native speaker". Zapłacisz więc potrójnie, bo płacisz za tłumacza, płacisz za korektę, a dodatkowo agencja dolicza swoją marżę. Rezultat masz taki: tłumacz dla którego francuski nie jest językiem naturalnym, będzie się starał, jak tylko będzie mógł, korektor, który jest lingwistą zainteresuje się tylko ortografią, gramatyką i stylistyką, będziesz miał tekst "technicznie doskonały", ale co z jakością treści i z jej odbiorem przez klienta?

U nas znajdziesz Francuza, który zna mentalność, kulturę, obyczaje oraz czułe punkty Francuzów, Belgów i Szwajcarów. Który zatroszczy się o Twój wizerunek i o efektywność Twojej komunikacji marketingowej. Od teraz pracujesz TY, my podnosimy Twoją skuteczność!

francja - polska - doradztwo w komunikacji marketingowej - marketing - reklama - tłumaczenia - pośrednictwo biznesowe